Tłumaczenia Zwykłe
Tłumaczenia » Tłumaczenia Zwykłe
Tłumaczenia zwykłe, często zwane nieprzysięgłymi to generalnie te same dokumenty, tłumaczone najczęściej przez tych samych tłumaczy przysięgłych, tyle że bez podpisów i pieczęci tychże tłumaczy.
W przypadku tłumaczeń nieprzysięgłych nie ma konieczności nadawania im numerów repertorium, jak również podawania informacji o tym, czy dokument tłumaczony był z oryginału czy z kopii. Dokumenty nieprzysięgłe są też nieco inaczej rozliczane. Za stronę tłumaczenia nieprzysięgłego przyjmuje się 1600 do 1800 znaków ze spacjami, co przy 1125 znakach TŁUMACZENIA PRZYSIĘGŁEGO, czyni tłumaczenia zwykłe nieco tańszymi.